пресс-релизы, анонсы, события

05.10.2011

Как слова создают и решают проблемы?

05.10.2011

Возможно, однажды вам приходил на ум вопрос: почему уровень образования в России все больше падает.
Не исключено, что у вас мелькали мысли о том, что «кто-то осознанно и целенаправленно уничтожает традиционную русскую смекалку и сообразительность».
Можно уподобиться лицам, которые рассуждают о том, что погоду в умах современных детей делает Голливуд. Или о коррупции и реформах в сфере образования. Причин можно придумать множество. Можно также говорить об отсутствии национального единства, безграмотности, нетерпимости, потере культурно-исторических корней.
Но... суть у всех последних причин одна: мы говорим «на разных языках». Существует лишь одна проблема: отсутствие у вас чёткой уверенности в том, что люди, с которыми вы живетё и работаете, понимают вас. И отсутствие у вас уверенности, в том, что вы понимаете то, что видите и слышите. Уверенности, а не догадок и бурных эмоций!
Вот повседневный бытовой пример: вы покупаете две пачки чая «первого сорта» разных производителей. В одной — нормальный чай. Во второй — куда как хуже. Ваш вывод? Вы думаете, что «всё — враньё и реклама»? На пачках честно написано, что нормальный чай — это «первый сорт» по Государственному стандарту 89 года, а не очень нормальный — это «первый сорт» по внутренним Технологическим Условиям 2005. Вы просто «не поняли» производителя.
Сдерживаемое (или не очень) возмущение — это отсутствие понимания самых основных, ежедневных символов. Вы можете возразить: «но я понимаю слова, я же ими пользуюсь!» Верно, пользуетесь. Но позвольте вопрос: ваше понимание этих слов — это ВАШ вывод, сформированный после того, как вы десяток раз услышали слово и догадались по контексту, что оно значит? Но уверены ли вы, что те, с кем вы общаетесь, пришли к тому же выводу? Для директора «приказ» — это «закручивание дисциплинарных гаек». Для работника — «шум начальника, который мешает работать». А для бригадира — «фишка в политических играх с работягами и руководством». Все трое не знают, что такое приказ.
«Личные дела» всех слов, которыми мы пользуемся, совершенно доступны. Словари лежат в Интернете, новые слова описывают в Википедии, в магазинах стоят на полках жёсткие копии. У нас есть все шансы перестать строить догадки и начать говорить на одном языке.
«Нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся» — писал поэт. И это будет правдой лишь до тех пор, пока у каждого из нас будет отсутствовать согласие о значениях тех слов, которыми мы пользуемся в общении. А установить такое согласие — задача обычных толковых словарей, которые в наше время незаслуженно пылятся на полках магазинов.
Если вы хотите быть понятыми, хотите понимать других — воспользуйтесь этой идеей (которая в своё время была очень популярна в древнем Китае): прежде, чем затевать спор, попробуйте выяснить значения ключевых слов, которые будете использовать в общении. Тогда споры, бывает, решаются, не начавшись.
Хороший толковый словарь, полное понимание слов, которыми вы пользуетесь в своей речи, которые слышите от других или читаете в книгах, позволяют достичь понимания. Понимания учебной дисциплины, понимания другого человека. Если есть понимание — конфликты не появляются или растворяются.
Однако, так бывает, что кажется всё понятно, но при этом существует какой-то дискомфорт — в общении, в усвоении знаний. Кроме того, если это изучение новой области знаний, вы обычно видите, что вам ещё и трудно на практике применить изученный материал. Это верный признак того, что вы столкнулись с одним из препятствий в обучении. Как обнаруживать и устранять такие препятствия — это особая технология. Нет, она совершенно не сложна, её может усвоить и использовать любой здравомыслящий ребёнок.
Вся эта технология описана в виде учебной дисциплины — технологии обучения и прояснения слов. Разработал её американский учёный и гуманист Л. Рон Хаббард. Основы её описаны в доступной форме в книгах «Учись учиться» и «Руководство по основам обучения», которые вы можете изучить и использовать не только в обучении, но и для того, чтобы достигать лучшего понимания с теми, с кем общаетесь в обычной жизни.
Желаем вам, чтобы вас всегда понимали правильно!
Подробности можно узнать в офисе Прикладного образования СНГ по многоканальному телефону в Москве: (495) 982-52-12.

Поделиться:

----
Степнова Елена Сергеевна (Прикладное Образование)
stepnova.2010@mail.ru


Все афиши